Da ragazzina non credo di essere stata nello stesso posto per più di sei mesi alla volta.
When I was growin' up, I don't think I was in the same place for more than six months at a time.
Non è mai tornato due volte nello stesso posto, per astuzia o perchè li ha già conquistati tutti.
Well, so far, he hasn't visited the same site twice, either by guile or because he's "conquered" each one.
E quella e' stata la ragione per cui e ' riuscito a riunire tutti i cloni nello stesso posto per essere teletrasportati via.
And that was the reason he was able to get all the clones in one place so they could beam out.
Non restera' nello stesso posto per piu' di 24 ore.
He won't stay in one place for more than 24 hours.
Probabilmente e' uno di quegli strani club di persone suicide, che scelgono lo stesso posto per farla finita.
Probably some sort of weird suicide club with people choosing the same spot to end it all.
Chi sceglieva di diventare fuorilegge non poteva restare nello stesso posto per molto tempo.
Men who choose to be outlaws cannot afford to remain in one place for very long.
Ho conservato la mia ricetta proprio qui... stesso posto per 30 anni.
I've kept my recipe right there -- same spot for 30 years.
E quando le onde saranno sincronizzate... dovrebbero trovarsi nello stesso posto, per cosi' dire.
Then when the rhythms are in synch, they should be in the same place, so to speak.
E se volesse riunire tutti nello stesso posto per poter tirare fuori il fucile?
What if he just wants to get everybody in one place so he can turn his shotgun on them?
Ma non mettere la stessa cultura nello stesso posto per più di due anni di seguito.
But do not put the same culture on the same place for more than two years in a row.
Non rimangono nello stesso posto per molto tempo.
They don't stay in one place for too long.
Se rimani nello stesso posto per più di un minuto, potrò dirtelo.
If you stay in the same spot for more than a minute, and I'll get a chance to tell it.
Flynn vuole quelli di Rittenhouse nello stesso posto per farli fuori.
Flynn figures he'll get all these Rittenhouse dicks in one place, take them out once and for all.
Resta nello stesso posto per tutto l'anno, e... tutte le altre stelle le ruotano intorno.
It stays in the same place all year no matter what time, and all the other stars rotate around it.
Penso che, quando lo troveremo, sarà rimasto rintanato nello stesso posto per tutto il tempo.
I think, when we find him, he'll have been holed up in t'same spot all along.
E'... andare sempre nello stesso posto per strade nuove e pericolose.
It's like, you're always headed to the same place, but you got to find new and dangerous way of getting there.
Devindra e' stato li' per 18 mesi e non e' mai rimasto nello stesso posto per piu' di due anni.
Cos Devindra's been there for 18 months, and he never stays in the same position for more than two years.
Sarà piacevole restare nello stesso posto per un po'.
Be nice to stay in one place for a while.
Mi hanno portato nello stesso posto per due volte.
They took me to the same place twice.
Volevamo osservarvi tutti nello stesso posto per vedere se uno di voi risalta.
We thought we'd take a look at you all in one place and see if anyone pops out.
Sono rimasti nello stesso posto per due ore.
They were all in the same location for two hours:
Non e' facile per me ammettere di essere rimasto nello stesso posto - per 18 anni.
It's not easy for me to admit that I've been standing in the same place for 18 years!
Quali cazzo sono le possibilta' di scegliere lo stesso posto per la vacanza?
What are the fucking odds we pick the same vacation spot?
Ci sono le formiche-esercito che non stanno mai nello stesso posto per tanto tempo.
There's the army ants that never stay in one place for too long.
Non sta mai nello stesso posto per molto.
He never stays at one place for a long time.
C'e' una taglia sulla mia testa, non posso rimanere nello stesso posto per troppo tempo.
There's a bounty on my head, And I can't afford to stay in One place to long.
Rimanere nello stesso posto per piu' tempo di quanto abbia fatto tu... non e' possibile. Per nessuno di noi.
Staying in one place any longer than you already have is not an option for any of us.
Dubito che il Mullah resti nello stesso posto per piu' di un giorno.
I doubt the Mullah's in one place for more than a day.
Sono stati tutti nello stesso posto per 4 minuti.
They were all in the same place for four minutes.
Sotto il profilo della sicurezza, è consigliabile non restare nello stesso posto per più di due giorni...
For security reasons, I'd like to stay less than two days, at any, one place...
Quella anomalia si e' aperta e chiusa nello stesso posto per generazioni... per secoli...
That anomaly must have been opening and closing in the same place for generations. Centuries.
Ho detto loro che dopo questi tre nuovi contratti che ho chiuso in Iraq volevo stare nello stesso posto per un po'.
I told them that after these three new accounts have opened in Iraq,
Il peperino che hai sposato... conduceva una vita sessuale sfrenata e non si e' mai fermata nello stesso posto per piu' di due anni.
The spark plug you married conducted an unfettered sex life and never lived anywhere for more than a couple of years.
È rimasto nello stesso posto per 1 50 milioni di anni.
It's been in the same place for 150 million years.
Le fragole cresceranno nello stesso posto per almeno tre anni.
Strawberries will grow in the same place for at least three years.
Se si rimane nello stesso posto per diversi giorni senza guidare il veicolo (che quindi riavvia la carica nella batteria), quindi utilizzare il frigorifero su alimentazione 230 Volt (quando possibile).
If you stay in the same place for several days without driving the vehicle (which thus reboosts the charge in the battery), then operate your fridge on 230 Volt mains power (when possible).
Solo i cespugli molto resistenti, come le peonie, possono essere lasciate nello stesso posto per anni.
Only very long-lasting shrubs such as peonies are best left in one place for years.
L'ombra in piedi può spostarsi e deve rimanere nello stesso posto per sempre.
The standing shadow can move around and still have to stay in the same place forever.
Cresciuto nello stesso posto per 6 anni.
Growing up in the same place for 6 years.
Di solito non ottengono un'istruzione superiore, non lavorano nello stesso posto per più di sei mesi, perché non possono spostare i loro desideri in tempo e vogliono la loro esecuzione in questo momento.
They usually do not get higher education, they do not work in the same place for more than six months, because they can not move their desires in time and want their execution right now.
"Secondo me non dovremmo andare nello stesso posto per le vacanze estive l'anno prossimo. (Risate)
(Music) "I don't think we should go to the same place for our summer holidays next year."
In un ufficio tradizionale, state nello stesso posto per 48 settimane all'anno e non vi vedete per tre o quattro settimane.
In a traditional office, you're in the same place 48 weeks out of the year and you might have three or four weeks apart.
Persone che sono vissute nello stesso posto per un lungo periodo di tempo. Che hanno, col posto in cui vivono, un legame che molti di noi hanno perso.
People who have lived in the same location for a long period of time retain a connection to the place where they live that many of the rest of us have lost.
2.8366270065308s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?